Tıkandığı yerde "mais je sais pas" ve "donc c'est ça" yapistirir arkana bakmadan kacarsin. Tertemiz.
C'est kelimesinden sonra kullanabileceğin her şey "c'est ça , c'est super" gibi. Onun dışında cümle olmasa da "alors" ve "en fait" giriş için güzel hava katar.
Tabii ki C'est la raison pour laquelle dir. Écrire de 5 kere kullan c'est fini !
cümle değilse de il y a kalıbıdır abi. bununla okul bitiren elemanlar var yav
Fransız biriyle konuşurken batırdığını anladığın ama türk gibi düşünüp ''o iş bende'' demek istediğinde imdadına koşar: t'inquiètes pasEdit: günlük konuşmada ''pas'' ya gerek yok diye linç yedim. yazarken doğru yazımı budur, kudurun