Fransızcada en çok iş gören cümle – gsü sözlük

Fransız biriyle konuşurken batırdığını anladığın ama türk gibi düşünüp ''o iş bende'' demek istediğinde imdadına koşar: t'inquiètes pasEdit: günlük konuşmada ''pas'' ya gerek yok diye linç yedim. yazarken doğru yazımı budur, kudurun

C'est kelimesinden sonra kullanabileceğin her şey "c'est ça , c'est super" gibi. Onun dışında cümle olmasa da "alors" ve "en fait" giriş için güzel hava katar.
Tıkandığı yerde "mais je sais pas" ve "donc c'est ça" yapistirir arkana bakmadan kacarsin. Tertemiz.